ponedeljek, 17. oktober 2011

PREDPASNIK, OBLEKA, PREDOBLEKA, OBLESNIK????

Nemščina je čudovit jezik, saj se da skoraj za vsako stvar skovati besedo. Stvari, ki jih moramo v slovenščini opisati z enim ali dvema stavkoma, se da v nemščini povedati z eno samo (pa zato toliko daljšo) besedo.

Ena izmed teh je tudi: Schürzenkleid ali po naše, hmmm, mogoče še najbližje: predpasna obleka.

Kroj in blago mi je iz prekrasne trgovine Herzilein preskrbela moja sestrična. Nekaj mesecev se je medilo v vrečki, zdaj pa sem končno sešila svojo različico.

Zdaj pa že razmišljam o manjšanju kroja za Manumajčici.

























Ni komentarjev:

Objavite komentar