torek, 26. marec 2013

MATERINSKI DAN / MOTHER'S DAY

Včeraj smo v Sloveniji praznovali materinski dan.

Saj ne, da ga prav aktivno praznujem, se pa vsako leto razveselim kakšnega izdelka, ki ga otroci prinesejo iz vrtca ali šole. Sreča je v malenkostih, pozornostih in zavedanju, da nekdo pomisli nate.

Tako se je moj materinski dan začel že krepko pred sedmo uro zjutraj, ko sem na poti v službo prejela nasmeh in pozdrav neznanca. Nadaljeval se je z objemom sodelavca vsem mamam.
Vrhunec pa dosegel, ko mi je preponosna Manumajčica št. 2 izročila darilce, ki ga je v vrtcu izdelala zame.



It was Mother's Day in Slovenia yesterday.

Not that I actively celebrate this holiday, but each year I am happy and proud when my children hand me the presents they made in kindergarten or school. Joy is the little things, attention you get from another person and knowing that someone thinks of you.

This year’s mother's day began well before seven o'clock in the morning when I received a smile and greeting from a complete stranger on my way to work.
Later a got an embrace form a colleague (he was giving them to all the mothers at work).
The highlight was, when my proud Manugirl No.2 handed me her gift.




Zdaj imam vsaj mavrico, če že sonca noče biti.

At least I have a rainbow now, if the sun refuses to shine.



Dan se sicer ni končal tako lepo kot začel, saj je Manumajčica št. 1  v nedeljo, po dveh tednih zdravja, ponovno zbolela in sem zaradi nje bedela do skoraj ene ure ponoči (med drugim sem študirala znake akutnega vnetja slepiča). Ampak to paše k materinstvu, je tako?
Če hočeš praznovati materinski dan, moraš biti mama in se spopasti z vsem kar spada k tej vlogi.

Danes se seveda ne počutim ravno blažene v svoji materinski vlogi, ampak bi jo raje zamenjala za vlogo medveda med zimskim spancem.

Me pa pokonci drži misel, da sem pretekli vikend izdelala torbico, ki bo darilo za neko mamo.

Te mame sicer osebno ne poznam, poznam pa njeno hči, ki je izbrala obliko torbice in imela glede blaga samo eno željo - da so na torbici mačke. Ostalo pa je bilo prepuščeno moji umetniški svobodi.











In torbica je polna mačk, krasnih mačk.

Ob pogledu na torbico je še kar nekaj mam (in hčera) izrazilo željo, da bi imele kakšno mojo torbico. Vključno z mojo mamo!










The day did not end as well as it started because Manugirl No.1 fell ill on Sunday, just two weeks after previous illness and I was awake almost until one o’clock in the morning because of her (among others I studied signs of acute appendicitis). But it is a part of motherhood, right?
If you want to celebrate Mother's Day, you have to be a mom and that means you have to deal with all that comes with this role.

Today, of course, I do not feel really blessed in this role of being a mother and I would prefer to switch roles with a bear during hibernation.

But I have one thing that keeps me happy. I made a bag last weekend, which will be a gift for a mom.



I do not know this mom personally, but I know her daughter. The daughter chose the pattern for the bag and had one wish regarding fabric – there should be cats on the bag. The rest was left to my artistic freedom.
And the bag is full of cats, wonderful cats.


Seeing this bag, quite a few mothers (and daughters) want a bag made by me.
Including my own mother!













nedelja, 24. marec 2013

TORBICA ZA LIČILA / MAKE-UP BAG

Zadnje čase stalno nekaj ustvarjam, kuham in pečem. Za objave na blogu pa mi zmanjka časa in zagona. Sem pa resnično vesela koliko mi je že uspelo ustvariti v letošnjem letu.

Začelo se je z januarskim obiskom pri moževi teti. Takoj sem dobila idejo, da bi ji sešila torbico za kozmetične pripomočke - podobno kot sem jo sešila za srečelov.

Vse potrebno je bilo doma, tako da smo bili hitro pripravljeni za obisk.




Lately I am constantly creating, cooking or baking something. But when it comes to posting on my blog I don’t have any energy or time left. But I'm really happy how much I already created this year.

It started with the visit to my husband's aunt in January. As soon as we got the invitation I decided to sew a make-up bag - like the one I sewed for the raffle.

I had all I needed at home, so we were soon ready to go for a visit.





Le kaj se skriva notri?

I wonder what is hiding inside.




sobota, 09. marec 2013

8. MAREC / MARCH 8

Sama nikoli nisem bila pristaš ali ljubitelj osmega marca, pokazati pa moram letošnjo bero cvetja.

Na željo Manumajčice št.1 smo se ženske iz naše hiše lotile izdelave rožic iz krep papirja.



S končnim izidom sem več kot zadovoljna in bogatejša za šopek rož.








I have never been a fan of March eighth, but I have to show you the flowers I got this year.

Manugirl No.1 wanted to make me something. So the women in our house sat down and made flowers from crepe paper.

I am more than satisfied with the final result and I am richer for a bouquet of flowers.




Še posebej ponosna sem na rožico, ki jo je popolnoma samostojno izdelala še ne štiriletna Manumajčica št.2.

I am especially proud of the flower, which Manugirl No.2 made completely herself (she is not even four years old).



nedelja, 03. marec 2013

SONČEK / SUNSHINE

Končno nekaj lepega vremena tudi v naši kotlini. Po dolgotrajni oblačnosti in megli da sonce človeku nove energije in zagona.

Če človek le lahko uživa v njegovih toplih žarkih.

Na žalost sva z Manumajčico št.1 obsojeni na stanovanje in opazovanje sonca skozi okna.
Počitnice se počasi zaključujejo in Manumajčica št.1 si jih je podaljšala z boleznijo, ki vedno bolj izgleda kot gripa.
Mene pa tudi daje viroza, ki sem jo verjetno podedovala od Manumajčice št.2, saj imam podobne znake kor jih je imela ona v začetku tedna (boleče grlo, uho in zdaj tudi vneto oko).
Bolezen gostimo že deset dni in očitno jo bomo še.

Zdravi družinski člani so šli danes uživati na sonce in začeli s prvimi pomladanskimi opravili na vrtu - obrezovanjem kivija.

Medtem pa sem jaz prinesla malo sonca v kuhinjo na drugačen način.






Finally we have some nice weather in our valley. After long period of cloudy and foggy weather it gives you new energy.

But you have to be able to enjoy the sunshine.

Unfortunately I am sentenced to indoors with Manugirl No.1 and we can only observe the sun through the windows.
Holiday is ending and Manugirl No.1 is going to extend them with illness, which increasingly looks like flu.
I personally am fighting a virus which I probably inherited from Manugirl No.2, since I have similar symptoms like she had in the beginning of the week (sore throat, ear pains and now a sore eye).
We have disease in our hose for ten days and obviously we will have it some more.

The healthy family members have gone to enjoy the sun and begun with gardening - pruning the kiwi.

And meanwhile I brought a little sunshine into the kitchen in a different way.