Prikaz objav z oznako torbice / bags. Pokaži vse objave
Prikaz objav z oznako torbice / bags. Pokaži vse objave

ponedeljek, 24. februar 2014

NAKUPOVANJE V STILU / SHOPPING IN STYLE

Se spomnite pikaste nakupovalne torbe? Torba je požela navdušenje pri vseh, ki so jo videli.

Nastala je še manjša različica, ki mi je tudi zelo všeč, vendar je bolj primerna za prenašanje malice ali pa vsakodnevnih malenkosti, kot za nakupe.




Nadvse ponosna pa sem nad torbo, ki sem jo naredila za mojo sestro.

Definitivno najbolj elegantna nakupovalna torba, ker sem jih videla v zadnjem času in sestra bo lahko hodila po nakupih "v stilu".

Vse te torbice pa imajo še eno prednosti, da so obojestransko uporabne in tako dobiš dve torbi za ceno ene.



Do you remember the spotted shopping bag? Everybody who saw it loved it.

I also made a smaller version, which I also love, but it is more suitable for carrying you lunch or other small items than for shopping.


But I am extremely proud of the bag that I made for my sister.


Definitely the most stylish shopping bag I saw lately and my sister will be able to go shopping "in style".


All of these bags have another advantage – you can use them on both sides, so you get two bags for the price of one.



sobota, 11. januar 2014

NAPROTI ZDRAVJU / TOWARDS HEALTH

Za nami je dokaj naporen in napet teden, vključno z dvema obiskoma urgence - mojim in tastovim. Zdaj smo bolje, samo potrebnih bo pa nekaj sprememb in vsi se še učimo. Tastu so namreč ugotovili sladkorno bolezen in zdaj čakamo, če bo uspešna terapija s tabletami in dieto ali pa bodo potrebni še drugi ukrepi.

Tast si večinoma sicer kuha sam ampak tudi midva z možem se bova seznanila s pravili in omejitvami. In tako se že drugi teden oziroma vikend zapored ukvarjamo s hrano.

Prejšnji vikend smo začeli s projektom domačih kosil za Manumajčico št.1, ki se kar ni in ni sprijaznila s šolsko prehrano in smo jo zato odjavili. Zdaj vsak dan dobi malico za v šolo, ko pridemo domov pa naj bi ji čim prej postregla kosilo. In tako sem dva dni pripravljala in kuhala in do zadnjega kotička napolnila skrinjo. Za nami so trije šolski dnevi in minili so brez težav.

Seveda sem veliko razmišljala tudi o malicah za v šolo in poiskala veliko receptov in možnosti kaj bi ji lahko pripravljala.

Zdaj pa poslušam o prehrani pri sladkorni bolezni in povsod vidim samo sladkor in moko in oglijkove hidrate in se mi vsi recepti kar naenkrat zazdijo nezdravi.

Nato si ogledujem slike, ki jih imam pripravljene za objave in spet vidim samo sladkor...

In zdaj se mi po glavi podijo najrazličnejše misli. Kaj je dovoljeno, kaj je pretirano, koliko še vseeno lahko? In ko razmišljam o zaužitih sladkarijah in ogljikovih hidratih v našem gospodinjstvu me kar malo zaskrbi.

Samo, ko so pa tako dobri.

Zato danes ne bom napisala nobenega recepta za novo dobroto (definitivno pa recepti še pridejo, saj se vseeno ne mislim popolnoma odpovedat sladkarijam), ampak vam bom pokazala nakupovalno torbo, ki je dovolj velika, da lahko v njej domov prinesete vse zdrave sestavine za zdrave in polnovredne obroke.




We had quite a stressful and tense week, including two visits to the ER – mine and my father in laws. Now we are better, but we will have to learn some new things and make some changes. Father in law is in fact diagnosed with diabetes and now we're waiting, if the pills and diet will do the trick or some other measures will be needed.

Father in law prepares the majority of meals himself, but also my husband and I must know the rules and restrictions. And so we have another week revolving around food.

Last weekend we started the project of home lunches for Manugirl No.1. She just could not get used to the school meals and was frequently hungry. Now I give her a snack to take to school and try to serve her lunch as soon as possible after coming home. It took me two days last weekend to prepare and cook and my freezer is now packed.

I was also thinking a lot what snacks can I give her to school and found a lot of delicious recipes.

Now, hearing about the diet in diabetes everywhere I look I only see sugar and flour and carbohydrates and all the recipes suddenly seem so unhealthy.

Then I look at the pictures that I have prepared for posting and again all I see is sugar...

Now so many different thoughts are going through my mind. What is allowed, what is too much, how much is still OK? And when I think about all the sweets and carbohydrates that we consume in our household I am quite worried.

But they are so good.


Therefore, today I will not post a recipe for a new goodness (but definitely recipes are still to come, because I am not going to completely give up sweets), but I'll show you a shopping bag. This shopping bag is enough to bring home all the healthy ingredients you will need for a healthy and wholesome meal.




nedelja, 6. oktober 2013

NOVI ZAČETKI / NEW BEGINNINGS

Kot sem omenila v starejši objavi se trenutno ukvarjam z oviro na moji poti.

Imela sem izdelano celotno strategijo, ki se je potem sesula zaradi dodatnih okoliščin. Kljub vsemu pa je prišlo do preboja - sicer na popolnoma drugačen način kot se mi kdaj koli predstavljala, ampak nekaj pa se je le premaknilo.
Za oceno posledic je še dosti prezgodaj, ampak resnično pričakujem, da ne bo negativnih in da so lahko spremembe samo na bolje. Očitno je nekaj optimizma še ostalo v meni.


Sem se pa istočasno lotila še nečesa novega. Nečesa, ki tudi zahteva veliko dela in energije, ampak mi daje zadovoljstvo.

Pridobila sem uradni papir, da lahko svoje izdelke tudi prodam.

In tako zadnje čase pridno šivam, fotografiram, razmišljam....
Vse je seveda še v povojih, ampak začetek pa je.

Tukaj pa malo za prvi vtis:
Torbice za robčke
Kozmetične torbice
Vrečke za malico
Ovitki za sendviče
Vrečke za prigrizke


As I mentioned in an earlier post I am currently dealing with an obstacle in my life.

I had a strategy all planed out but it all collapsed with additional circumstances. Nevertheless, there has been a breakthrough - in a completely different way than I ever imagined but it happened.
It is too early to make in assessment, but I really expect the consequences won't be negative and that the changes will be for the better. Obviously some optimism is left in me.


In the mean time I started something new. Something that also requires a lot of work and energy, but it gives me satisfaction.

I have gained an official paper that I can legally sell my products.




And so I am eagerly sewing, taking pictures, thinking…
I am only at the beginning, but things are moving in the right direction.


Here you can take a sneak preview:

torek, 26. marec 2013

MATERINSKI DAN / MOTHER'S DAY

Včeraj smo v Sloveniji praznovali materinski dan.

Saj ne, da ga prav aktivno praznujem, se pa vsako leto razveselim kakšnega izdelka, ki ga otroci prinesejo iz vrtca ali šole. Sreča je v malenkostih, pozornostih in zavedanju, da nekdo pomisli nate.

Tako se je moj materinski dan začel že krepko pred sedmo uro zjutraj, ko sem na poti v službo prejela nasmeh in pozdrav neznanca. Nadaljeval se je z objemom sodelavca vsem mamam.
Vrhunec pa dosegel, ko mi je preponosna Manumajčica št. 2 izročila darilce, ki ga je v vrtcu izdelala zame.



It was Mother's Day in Slovenia yesterday.

Not that I actively celebrate this holiday, but each year I am happy and proud when my children hand me the presents they made in kindergarten or school. Joy is the little things, attention you get from another person and knowing that someone thinks of you.

This year’s mother's day began well before seven o'clock in the morning when I received a smile and greeting from a complete stranger on my way to work.
Later a got an embrace form a colleague (he was giving them to all the mothers at work).
The highlight was, when my proud Manugirl No.2 handed me her gift.




Zdaj imam vsaj mavrico, če že sonca noče biti.

At least I have a rainbow now, if the sun refuses to shine.



Dan se sicer ni končal tako lepo kot začel, saj je Manumajčica št. 1  v nedeljo, po dveh tednih zdravja, ponovno zbolela in sem zaradi nje bedela do skoraj ene ure ponoči (med drugim sem študirala znake akutnega vnetja slepiča). Ampak to paše k materinstvu, je tako?
Če hočeš praznovati materinski dan, moraš biti mama in se spopasti z vsem kar spada k tej vlogi.

Danes se seveda ne počutim ravno blažene v svoji materinski vlogi, ampak bi jo raje zamenjala za vlogo medveda med zimskim spancem.

Me pa pokonci drži misel, da sem pretekli vikend izdelala torbico, ki bo darilo za neko mamo.

Te mame sicer osebno ne poznam, poznam pa njeno hči, ki je izbrala obliko torbice in imela glede blaga samo eno željo - da so na torbici mačke. Ostalo pa je bilo prepuščeno moji umetniški svobodi.











In torbica je polna mačk, krasnih mačk.

Ob pogledu na torbico je še kar nekaj mam (in hčera) izrazilo željo, da bi imele kakšno mojo torbico. Vključno z mojo mamo!










The day did not end as well as it started because Manugirl No.1 fell ill on Sunday, just two weeks after previous illness and I was awake almost until one o’clock in the morning because of her (among others I studied signs of acute appendicitis). But it is a part of motherhood, right?
If you want to celebrate Mother's Day, you have to be a mom and that means you have to deal with all that comes with this role.

Today, of course, I do not feel really blessed in this role of being a mother and I would prefer to switch roles with a bear during hibernation.

But I have one thing that keeps me happy. I made a bag last weekend, which will be a gift for a mom.



I do not know this mom personally, but I know her daughter. The daughter chose the pattern for the bag and had one wish regarding fabric – there should be cats on the bag. The rest was left to my artistic freedom.
And the bag is full of cats, wonderful cats.


Seeing this bag, quite a few mothers (and daughters) want a bag made by me.
Including my own mother!













nedelja, 24. marec 2013

TORBICA ZA LIČILA / MAKE-UP BAG

Zadnje čase stalno nekaj ustvarjam, kuham in pečem. Za objave na blogu pa mi zmanjka časa in zagona. Sem pa resnično vesela koliko mi je že uspelo ustvariti v letošnjem letu.

Začelo se je z januarskim obiskom pri moževi teti. Takoj sem dobila idejo, da bi ji sešila torbico za kozmetične pripomočke - podobno kot sem jo sešila za srečelov.

Vse potrebno je bilo doma, tako da smo bili hitro pripravljeni za obisk.




Lately I am constantly creating, cooking or baking something. But when it comes to posting on my blog I don’t have any energy or time left. But I'm really happy how much I already created this year.

It started with the visit to my husband's aunt in January. As soon as we got the invitation I decided to sew a make-up bag - like the one I sewed for the raffle.

I had all I needed at home, so we were soon ready to go for a visit.





Le kaj se skriva notri?

I wonder what is hiding inside.




petek, 1. februar 2013

NOVE VREČKE ZA MALICO / LUNCH BAGS UPDATE

Odkar sem pokazala prve in druge vrečke za malico je minilo že kar nekaj časa. Seveda pa med tem časom nisem počivala in jih je nastalo še kar nekaj. In vse imajo že zadovoljne in nikoli lačne lastnike.


Skrajni čas, da se lotim nove serije.






It's been quite some time since I showed you the first and second batch of lunch bags. I didn't rest during this time and I have some more bags to show you. They all have happy and never hungry owners.

It is time for me to start a new series.










petek, 21. september 2012

VREČKE ZA MALICO / LUNCH BAGS

Prvi dve vrečki ste že videli. Zdaj pa so nastale še tri.
You have already seen the first two lunch-bags. Now there are three more.




Vrečka z morskimi pošastkami za Manumajčico št. 2
The bag with sea monsters for Manugirl no.2


Vrečka za malega fantiča podobna Manumajčkovi
The bag for a little boy, similar to Manuson's bag




In prav posebna vrečka (prva, ki ni za otroka ampak za prav posebno damo) z dodatkom - ujemajočo torbico za papirnate robčke.
And finally: a very special bag for a very special lady. This was the first bag one for an adult and it comes with a bonus – little matching bag for tissues.

























četrtek, 13. september 2012

KONEC POČITNIC OZ. ZAČETEK ŠOLE / THE END OF SUMMER HOLIDAYS OR BEGGINING OF THE SCHOOL

Vse kar je lepo mine.



In letos smo se imeli res lepo. Še posebno naša šolarja, ki sta imela poleg družinskih počitnic še dodatne zaposlitve - en teden čudovitega varstva v Živalskem vrtu in en teden dodatnega morja, Manumajček pa je počitnikoval še s sošolcem pri njegovi babici.
Kljub moji bojazni kje bosta starejša otroka dva meseca, se je vse odlično izšlo.

Tudi jaz sem uživala v bolj sproščenih dnevih in tednih.

Zdaj pa je september in začela se je šola in še polno drugih obveznosti in opravkov.

In tako prejšnji teden en dan preživela z Manumajčico št. 2 na Pediatrični kliniki, da nam potrdijo ali ovržejo sum na alergijo. Reakcije ni bilo, torej nam kaže dobro!

Ena izmed nalog ob začetku šolskega leta je tudi dopolnjevanje šolske torbe oziroma njene vsebine. In tako je bila letos pri Manumajčici št.1 izražena želja, da nosijo otroci v šolo škatlo za malico kamor lahko spravijo  hrano, če je v šoli ne pojedo. Znašla sem se pred dilemo kakšno škatlo naj ji dam - velika bi ji po nepotrebnem zavzela veliko prostora v torbi tudi kadar nima hrane, majhna pa je nepraktična, saj ne bi notri spravila skoraj ničesar.
In tako sem takoj koristno uporabila knjigo o torbicah, ki sem jo dobila za rojstni dan. V tej odlični knjigici so navodila za vrečko za malico. Vrečka je ravno prav velika, da gre notri tudi steklenička za vodo, se zapre in je podložena z vodoodporno tkanino za lažje čiščenje.
V prvi fazi sta nastali dve za moja šolarja, zdaj pa sem začela s proizvodnjo še za druge lačne šolarje in vrtičkarje.





Nice things don't last forever.

And we spent really nice holidays this year. We went on a seaside vacation, spent some time at our haven, our school children attended a week of summer workshop at the zoo and spent an additional week at sea. Manuma-son also went with his school mate to his grandmother for a week.
At the end everything went smoothly despite my initial worries.

I also enjoyed in more relaxed days and weeks.

Now September is here, school has started and with it all kind of different obligations and errands.
For instance – I spent one day last week with Manuma-girl no.2 at the Pediatric clinic for some allergy tests. She had no reaction and all is looking good.

I also had to check that the children have everything they need for school. Manuma-girl's no.1 teacher suggested that the children have a lunch box in their bags, so they can store any remaining food in them. I found myself in front of a big dilemma – what kind of box should I give her. A big one would take too much space in her bag, but in the other had, she could hardly store anything in a small box.
I got a wonderful book for my birthday and I immediately put it to use and made lunch-bags form y school-children. The bags are great – just big enough for a water bottle and lined with waterproof fabric.
The bag is so successful I had to start a small production for all hungry school and kindergarten children.






sreda, 4. maj 2011

PARIŠKA NAKUPOVALNA TORBA

Končno lahko pokažem svoj zadnji izdelek - z objavo je bilo potrebno počakati, ker je bila torba darilo moji sestrični za rojstni dan.

Navodila za idelavo sem našla tukaj. Izbira blaga je bila pa enostavna, saj obožuje Pariz.

Taki so bili začetki:




Tole pa je končni izdelek, na katerega sem kar ponosna. Nova lastnica je pa tudi zadovoljna.





Blago za novo torbo je že nabavljeno, naročilo za še eno imam pa tudi.

ponedeljek, 17. januar 2011

TORBICE

Zadnji trije projekti, ki sem jih zaključila, so bile torbice.
Izdelava torbic me je čisto obsedla - mogoče zato, ker mi vse torbice razpadajo, cene novih torbic pa se mi zdijo absolutno previsoke.



Prvi poizkus:







Moja prva torbica izdelana po naročilu, ki mi je požrla štiri šivanke na šivalnem stroju:






Preiskušanje nove tehnike (torbica za starejšo Manumajčico):