četrtek, 31. januar 2013

PREDNOVOLETNI SKLEPI / PRE-NEW YEAR'S RESOLUTIONS

Še dobro, da nisem delala novoletnih sklepov, ker bi enega potencialnega že prekršila - sama pri sebi sem si obljubila, da bom bolj pridna z objavami, pa je prvega meseca že konec, jaz pa sem uspela objaviti samo eno objavo.

K sreči pa sem bila bolj dosledna s prednovoletnimi sklepi, saj sem si zadala, da vsak otrok med božičnimi darili dobi med drugim tudi en kos oblačil izpod mojih rok. In uspelo mi je. In to pravočasno.

Zdaj obleke že dolgo niso več skrivnost in jih lahko pokažem.
Otroci so bili navdušeni.




Good thing I didn't make any New Year's resolutions, because I would already break one. I promised myself I would try to post more posts (preferably one a week), but January is over and I managed to post only one post.

Thankfully, I was more consistent with the Pre - New Year's resolutions. I set myself a goal to sew a piece of clothing for every child for Christmas gifts. And I did it. And even on time.

Now that the clothes are no longer a secret I can show them to you.

The kids were very excited.



Manumajčkove hlače / Manuboy's pants




Obleka za Manumajčico št.1 / Dress for Manugirl No.1





Obleka za Manumajčico št.2 / Dress for Manugirl No.2



četrtek, 03. januar 2013

KENZO BY MANUMA No.2



Po uspešnem izdelku iz prvega blaga nisem čakala in sem se takoj lotila še drugega iz istega paketa.



Barva je tokrat drugačna, težava pa enaka - trije različni, vzporedni potiski na eni širini blaga. Po dobrem ogledu blaga, se je na njem "pokazala" majica.


Že ko sem jo izrezala, sem bila navdušena, saj so se vzorci izšli tako popolno, kot bi bilo blago narejeno prav za to majico.
Ko sem jo naslednje jutro sešila, pa je bilo navdušenje še večje, saj je perfektno uspela in mi dala polet za nove izdelke.

















After a success with the first fabric I could not wait and I immediately got to work on the second piece of fabric.
The color is different this time, but it has the same problem - three different parallel prints across the width of the fabric. After a good look at it, it screamed T-shirt.
When I cut the pieces out, I was excited because it seemed like the fabric was made especially for this shirt.
When I sewed the shirt next morning, the excitement was even greater. The shirt turned out perfectly and gave me the boost for making new products.